Bereits im Jahr 1598 setzte die spanische Krone einen Preis auf die Lösung des Problems aus, 1610 auch die Vereinigten Niederlande. 1675 gründete der englische König die königliche Sternwarte in Greenwich, um das Problem zu lösen – ohne nennenswerten Erfolg. Die Tragödie von 1707 vor den Isles of Scilly trug dazu bei, die Bemühungen zu verstärken. 1714 schließlich setzte das englische Parlament eine Belohnung von bis zu £ 20.000 für denjenigen aus, der eine brauchbare Lösung des Längenproblems präsentieren konnte. Der Betrag des Preisgeldes entsprach nach damaligen Verhältnissen dem Gegenwert eines Linienschiffes mit drei Decks und 80 Kanonen. Zur Prüfung eingereichter Vorschläge bildete man eine hochrangige Längenkommission, das Board of Longitude.
As early as 1598, the Spanish crown had offered a reward for a solution to the problem, followed by the Dutch in 1610. In 1675 the Royal Observatory in Greenwich was commissioned by King Charles II with a view to tackling the problem, but unfortunately little headway was made. After the Scilly Isles disaster of 1707 these efforts were increased until finally in 1714 the British parliament passed the Longitude Act, which offered a reward of up to £20,000 for anyone able to present a workable solution to the problem of determining longitude at sea. At that time, the prize money was equivalent to the value of a warship with three decks and eighty cannons. The Act also set up a Board of Longitude, whose function it was to judge any entries submitted.
Zahlreiche Vorschläge wurden eingereicht: astronomische Methoden und aus heutiger Sicht kuriose Ideen – aber auch mechanische Zeitmesser. Doch an Letztere glaubte zunächst niemand.
These were numerous – some were based on astronomical observations, some appeared rather quirky while others were centred on mechanical timepieces. These, however were met with initial scepticism.
Das Board of Longitude versprach jedem, der eine allgemein verwendbare Lösung anbot eine abgestufte Belohnung:
The Board of Longitude offered the prize in three categories:
- 20.000 Pfund Sterling für eine Genauigkeit von 30 nautischen Meilen (56 km),
- 15.000 Pfund Sterling für eine Genauigkeit von 40 nautischen Meilen (74 km) und
- 10.000 Pfund Sterling für eine Genauigkeit von 60 nautischen Meilen (111 km).
- £20,000 for a method which could determine longitude to within 30 nautical miles (56 km),
- £15,000 for a method which could determine longitude to within 40 nautical miles (74 km) and
- £10,000 for a method which could determine longitude to within 60 nautical miles (111 km)
Der Beweis für die geforderte Präzision sollte auf einer sechswöchigen Fahrt in die Karibik erbracht werden.
A method's accuracy was to be tested on a six-week voyage to the Caribbean.
20.000 Pfund Sterling entsprachen 1714 einem Linienschiff dritten Ranges mit zwei oder drei Decks und 64-80 Kanonen – oder dem Jahresverdienst von 2.000 Arbeitern.
20,000 pounds Sterling in 1714 was roughly equivalent to the value of a third class ship of the line with two or three decks and 64 to 80 cannons on board – or the annual earnings of 2,000 workers.
Doch auch wenn der versprochene Reichtum viele Vorschläge hervorrief, konnte er kurzfristig keine hinreichende Lösung des navigatorischen Problems schaffen. Immerhin regte er in ganz Nordeuropa Erfinder und Gelehrte zu zahlreichen Vorschlägen an, die dem Board vorgelegt wurden.
But although the wealth on offer prompted many proposals by scholars and inventors at home and abroad, it did not lead to a short-term and satisfactory solution to the navigational problem.
Eine Idee war zum Beispiel, in regelmäßigen Abständen Wachschiffe auf den Ozeanen vor Anker zu legen, die durch Kanonenschüsse auf sich aufmerksam machen sollten; eine andere, einen kranken Hund mit auf die Reise zu nehmen, der vorgeblich aufheulen sollte, wenn im Tausende von Seemeilen entfernten London ein bestimmtes Heilpulver auf ein Stück seines daheimgebliebenen Felles gestreut wurde. Realistischer, wenn auch nicht mit der erforderlichen Genauigkeit praktizierbar, war der Vorschlag, die geographische Länge aus der geographisch unterschiedlichen und astronomisch feststellbaren Missweisung des Kompasses abzuleiten.
One idea, for example, was to use cannon blasts at regular intervals from signal ships strategically placed on the open ocean; another relied on the yelps of a wounded dog on board which would supposedly react to medicinal powder being applied to a remnant of its skin in far off London. A more realistic proposal, albeit not very practical at any level of accuracy, was to deduce longitude from the discrepancies between compass bearings and readings based on astronomical factors, the so-called magnetic variation.